利用規約

利用規約の言語を選択してください: 🇮🇩 インドネシア語 | 🇨🇿 チェコ語 | 🇩🇰 デンマーク語 | 🇩🇪 ドイツ語 | 🇪🇪 エストニア語 | 🇬🇧 英語 | 🇪🇸 スペイン語 | 🇫🇷 フランス語 | 🇮🇹 イタリア語 | 🇱🇻 ラトビア語 | 🇱🇹 リトアニア語 | 🇭🇺 ハンガリー語| 🇳🇱 オランダ語| 🇳🇴 ノルウェー語 | 🇵🇱 ポーランド語 | 🇵🇹 ポルトガル語| 🇷🇴 ルーマニア語 | 🇸🇰 スロバキア語| 🇸🇮 スロベニア語 | 🇫🇮 フィンランド語 | 🇸🇪 スウェーデン語 | 🇹🇷 トルコ語| 🇬🇷 ギリシャ語 | 🇧🇬 ブルガリア語| 🇷🇺 ロシア語| 🇺🇦 ウクライナ語 | 🇨🇳 中国語 (簡体)| 🇯🇵 日本語 | 🇰🇷 韓国語


🗓 有効期限:01.04.2025
§1 [一般條項]

  1. 本利用規約は、APCOMMERCE.PL ARTUR PIEKARCZYKが運営するオンラインストア-goapgo.com及びapgo.euにおける購入規則を定めます。所在地:Klonów 21, 32-222 Klonów、税ID(NIP):659-149-76-55、REGON:382637081。
  2. ここで使用される用語:a. 顧客 - 自然人(完全な法的能力を持つ)または法律法人で、オンラインストアで購入を行う意図を持つ者。顧客は消費者と事業体の両方となり得ます。 b. 売り手 - APCOMMERCE.PL ARTUR PIEKARCZYK、Klonów 21、32-222 Klonów、ポーランド、税ID(NIP):659-149-76-55。 c. ストア - 売り手がドメインapgo.euで運営するオンラインストア。 d. 消費者 - 1964年4月23日の民法に基づき、自然人が自らの事業または職業活動と直接関連しない法律行為を行うユーザーを指します。これらの利用規約では、消費者には事業活動に関する契約を結ぶフリーランスの事業者も含まれます。 e. ユーザーアカウント - 特定の顧客に割り当てられ、登録時に提供されたデータを含むストア内のアカウント。 f. 利用規約 - 添付文書を含むこの文書。
  3. 当ストアは、電話、スマートフォン、タブレット、ゲーム機、ナビゲーション機器その他の機器向けの保護フィルム及びガラスを小売及び卸売で提供します。これらの製品は既製品として利用可能であり、受注生産も可能です。さらに、ストアはスマートウォッチバンド、電話ケース、電話ホルダー、モバイルデバイス用の様々な保護アクセサリー及び同様のアクセサリーを提供しています。
  4. 詳細な製品情報はgoapgo.comまたはapgo.euで、または売り手のメールから入手可能です。
  5. 顧客は、郵送先、電子メール(apgo@goapgo.comまたはshop@apgo.eu)及び電話(+48 606 330 278)により売り手に連絡できます。


§2 [サービス利用条件]

  1. ストアを通じて注文を行うには、顧客は次の技術要件を満たさなければなりません:a. インターネット接続のあるコンピュータ、ノートパソコン、または他のデバイスを持つこと、b. 電子メールにアクセスできること、c. インターネットブラウザ(最新バージョン推奨)を使用すること、d. 最低1024x768の画面解像度を使用すること、e. ブラウザでクッキーを有効にすること。
  2. ストアは次の電子サービスを提供します:a. ユーザーアカウントの登録及び管理、b. ニュースレター、c. チャット、d. 問い合わせフォーム、e. アクティブな銀行口座、オンラインバンキング、またはサポートされているオンライン決済方法(例:クレジット/デビットカード、デジタルウォレット)へのアクセスを持ち、支払い取引を完了できること。
  3. ニュースレターの購読は完全に任意であり、顧客の明示的かつ十分な同意が必要です。顧客はいつでもニュースレターに含まれる退会リンクをクリックするか、売り手に直接連絡することで退会することができます。この目的で提供された電子メールアドレスは、マーケティングコミュニケーションを送信するためのみに使用され、顧客の同意なしに第三者と共有されることはありません。
  4. ストアは上記のサービスに対して料金を請求しません。
  5. これらのサービスは無期限に提供されています。顧客は、理由なくいつでも任意のサービスから退会することができ、売り手に関連する電子メールメッセージを送信することで行えます。顧客は、上記のように注文を行った日から14日以内に、理由なくサービス契約から撤回することができます。


§3 [契約の締結]

  1. 契約は売り手と顧客の間で締結されます。
  2. 表示されるすべての価格は税込価格(VAT含む)です。顧客はストアで利用可能な国際通貨の広範なリストから希望の通貨を選択でき、チェックアウト時に最新の為替レートで価格が変換されます。
  3. 売り手は製品の写真がその色、性質、質感、状態を正確に表していることを確保するために全力を尽くします。製品の色は、様々な画面の解像度、キャリブレーション、明るさ、またはフラッシュの使用によって現実と若干異なる場合があります。ストアは、写真に加えて製品の説明と色を提供しています。確認が必要な場合は、事前に売り手に連絡してください。
  4. 注文はストアのウェブサイトを使用して注文フォームを介して(登録なしで)またはユーザーアカウントを介して行うことができます。売り手は電話や電子メールによる注文を受け付けません。
  5. 顧客は、適切なボタンをクリックして製品を選択します。製品を選択した後、「チェックアウトに進む」ボタンをクリックし、チェックアウト段階に進みます。この時、顧客は希望の支払い及び配送方法を選択し、注文に関連する全ての費用(製品の総額、配送手数料及びその他の料金を含む)を提示されます。
  6. 注文を完了するには、顧客は「注文して支払う」をクリックすることで確認しなければなりません。
  7. 「注文して支払う」をクリックすることは、顧客が注文を行うことが支払い義務を伴うことを認識していることを示します。注文を確認し、「注文して支払う」ボタンをクリックする前に、顧客は注文フォームに入力されたすべてのデータを確認し、修正する機会があります。これには製品の選択、連絡先の詳細、配送先住所及び支払い方法が含まれます。
  8. 販売契約は、顧客が「注文して支払う」をクリックすることで締結されます。
  9. 注文後に、売り手は、製品の詳細、配送日、税金及び配送手数料を含む総価格、及び顧客の個人データを含む注文確認メールを送信します。
  10. 契約内容は、a. ストアのウェブサイトにこれらの利用規約を公表すること、b. ストアのITシステムに契約内容を保存することにより、保存、保護され、提供されます。
  11. 売り手は、顧客の住所データが不正確な場合、注文の履行を拒否する権利を留保します。
  12. カスタム製作または個別化された製品については、顧客はストアを通じて購入し、電子メールで売り手に指示を提供します。
  13. 売り手は、顧客が提供したデータが不完全、不一致、またはその他の確認基準を満たさない場合、注文をキャンセルする権利を留保します。こうした状況には、連絡先または配送情報の欠如、または詐欺の試みを示唆する証拠が含まれます。これらの条件の下での注文キャンセルの場合、売り手は顧客が被ったコストや損失に対して責任を負いません。
  14. 顧客は、注文プロセス中に提供したすべての情報が正確かつ最新であることを確認します。もし不正確または不完全なデータが配達の遅延、追加の配送費用、または製品の不配達を引き起こした場合、顧客はそのような追加費用について単独で責任を負います。


§4 [支払い条件及び方法]

  1. オンライン決済は、顧客が選択した支払い方法に応じてStripeまたはmElements S.A.経由で処理されます。承認された支払い方法は、StripeまたはmElements S.A.を介して、Blik、Visa、Visa Electron、Mastercard、Maestro、American Express、Google Pay、Apple Pay、Przelewy24、Revolut、Klarna及び他の支払い方法を含むが、これに限定されません。
  2. 顧客は購入日から3営業日以内に支払いを完了する必要があります。
  3. 返金が必要な場合、売り手は顧客が使用した元の支払い手段に資金を返します。
  4. 為替レートは、注文の最終化時に決定されます。この時点以降の為替レートの変動は、価格調整の根拠や返金請求とはなりません。さらに、売り手はチャージバック詐欺などの支払い不正を防ぐための検証手続きを実施できる権利を留保します。
  5. 売り手は、支払い取引の真実性及び有効性が確認されるまで、注文処理を一時的に停止または遅延させる権利を留保します。このような確認手続きはチャージバック詐欺やその他の支払い不正を防ぐために実施され、売り手の契約上の義務の違反とはみなされません。


§5 [配送方法と費用]

  1. 顧客が配送費用を負担します。
  2. 製品は、欧州連合内外の住所に配送されます。配送費用はパネル及び注文確認メールに表示されます。
  3. 利用可能な配送方法:a. クーリエ、b. 郵送。
  4. 注文処理時間は、支払い確認を受け取ってから最大1営業日です。
  5. 領収書または請求書は電子的に発行され、要望に応じて製品と共に従来の形式で送信されます。規約の受け入れは電子的な領収書及び請求書の配信への同意を意味します。
  6. 有効なEU VAT番号を持つ法人顧客は、EU内の供給規則に従って0% VATの請求書を要求することができます。有効なVAT番号は注文プロセス中に提供する必要があります。



§6 [撤回の権利]

この項に含まれる条項は、消費者である顧客にのみ適用されます。

消費者は、商品の出荷を受け取った日から14日以内に、理由を提供することなしに売り手との契約を撤回する権利を有します。

撤回の声明は、これらの利用規約の終わりに提供された撤回フォームを使用して、郵送でKlonów 21, 32-222 Klonówに送付するか、電子的にapgo@goapgo.comまたはshop@apgo.euに送信することで提出できます。

フォームを使用せずに撤回の声明を提出しても、その効力には影響がありません。撤回期間内に声明を送信することが十分です。

売り手は、撤回の声明を受け取ったことを、注文時に提供された電子メールアドレスに確認します。

消費者は、売り手の住所に撤回の声明を送信した日から14日以内に購入した製品を返送しなければなりません。

撤回の声明が送信されると、契約は無効とみなされます。

消費者は購入した製品の返送にかかる直接的なコストを負担します。

過度の使用及び商品の劣化
消費者が撤回の権利を行使し、商品がその性質、特徴及び機能を確認するために必要以上に使用された場合、消費者は、その結果生じる価値の減少に対して責任を負います。これには、損傷、過度の摩耗、再販価値を減少させる改造が含まれますが、これに限られません。消費者は、実店舗で行うように製品を扱い、検査することが求められます。


売り手は消費者が支払った全ての金額(商品の配送料を含む)を、ストアで提供される最も安価な標準配送オプションに相当する金額まで返金しなければなりません。消費者がより高価な配送方法を選択したことから生じた追加費用は返金されません。返金は消費者の撤回声明を受け取ってから14日以内に行われます。返金は、消費者が使用したのと同じ支払い方法で行われるものとし、明示的に合意されない限り、他の方法で行われることはありません。

売り手は、商品が返送されるまで、あるいは消費者が返送の証明を提供するまで、返金を遅延させる権利を有します。

撤回の権利は、以下の契約には適用されません:
a. 顧客の個別の仕様に基づいて製造されたカスタムまたはオーダーメイドの製品(この除外は撤回の権利のみに適用され、製品の欠陥や契約不適合に関する顧客の法定権利には影響しません);
b. 開封後に衛生保護や健康管理の理由から返送ができない密封商品、
c. 引き渡し後に他の項目と切り離せない混合室。

返金は、消費者が行った元の取引に使用されたのと同じ支払い方法または銀行口座に対して行われ、消費者が別の方法に明示的に同意しない限り、追加料金は発生しません。

顧客が製品の使用を必要以上に超えた場合(撤回の権利の悪用の可能性を示唆する場合)、撤回の権利は放棄され、発生した追加費用は顧客が負担します。製品の欠陥や不適合に基づかない返送の場合、顧客は返品の配送料に責任を負います。

顧客の個別の仕様に基づいて製作されたカスタム製品については、製造が開始されると撤回の権利は除外され、該当の注文は返金対象外となります。

欧州連合外に居住する顧客(アメリカ合衆国及び英国を含む)は、地元当局によって課せられた関税、輸入税、及びその他の料金が返金されないことに留意してください。発送物が返品される場合や収集されない場合でも同様です。こうした場合、返金金額は返送配送費用及び売り手がすでに被った関税や手数料で減額されます。

§7 [苦情及び製品の不適合に対する責任]

売り手は、販売契約に準拠する商品を配達する義務があります。売り手は、納入時に存在する契約不適合に対して消費者に法定の責任を負い、これは配達日から2年以内に明らかにしなければなりません。これは、2014年5月30日のポーランド消費者権法の第5a章に従い、EU指令2019/771を実施します。納入日から2年以内に不適合が発見された場合、配達時に存在していたと推定され、異なる証拠がない限りこの推定は適用されます。この推定は、有効期限が短い商品や腐敗性商品には適用されません。

消費者は、不適合に関する苦情を§1節5に記載されているいずれかの連絡方法を用いて提出できます。

苦情を受け取った後、売り手は14暦日以内に返答します。この期間内に返答がない場合は、消費者の苦情は受理されたものとみなされます。

消費者の上記の法定権利(不適合に対する法定保証)は、製造業者または売り手が別途提供する任意の保証(商業保証)とは独立して存在します。

売り手または製造業者が追加の商業保証を提供する場合、その詳細、条件、及び期間は製品に同封された保証書に明確に記載されるか、購入時に明示的に伝えられます。

売り手は、不具合のある製品や不適合な製品の返送に関連するすべての配送費用を負担しなければなりません。ただし、請求が正当なものである場合に限ります。この場合、売り手は返送を手配し、顧客が負担した合理的な返送送料を返金します。

苦情処理を簡便にするために、消費者は書面での苦情を提出し、製品の写真、問題の説明、及び領収書または注文確認書のコピーなどの裏付け資料を含めることをお勧めします。苦情は電子メールまたは従来の郵便で提出できます。

売り手は、購入した製品の使用または使用不能から生じる間接的、偶発的、特別、結果的または模範的損害(利益、データ、またはその他の無形損失の損失を含む)が生じた場合には責任を負わず、故意の不正行為または重大な過失から生じる損害には責任を負いません。売り手の製品欠陥に対する責任は、適用される法定法に基づく救済のみに厳格に制限されます。

売り手または製造業者が提供する追加の保証情報は、情報提供の目的のみであり、顧客の法定権利を拡張するものではありません。売り手は適用法によって定められた保証を超える追加の保証を与えることはありません。さらに、製品及び付随する資料に関連するすべての知的財産権は、売り手またはそのライセンサーの専有的なものであります。

§8 [法人顧客との契約]

この項の条項は、法人顧客との契約にのみ適用されます。

法的な団体または組織単位の名の下に注文することは、権限を意味します。適切な権限なしに行われた注文は、すべての損害について責任を負うことになります。

法人顧客は、受け取った貨物を伝統的に検査し、損傷又は不足があった場合には運送業者に即座に通知して、運送業者の責任を確立しなければなりません。

法人顧客は、貨物を適切に検査せず、発見した時点で直ちに売り手に欠陥を通知しない場合、保証権を失います。

売り手は、契約締結日から14日以内に法人顧客との契約を理由なく終了させることができます。ただし、注文がまだ履行されていない場合に限ります。

法人顧客との紛争は、売り手の所在地にある管轄裁判所によって解決され、ポーランド法によって規律されます。


§9 [裁判外紛争解決]

消費者は、ストアでの購入に関連する紛争を以下を通じて解決できます:
a. 2000年12月15日の貿易検査に関する法律に基づく恒久的消費者仲裁裁判所、
b. 地域的な貿易検査当局を通じて開始される調停手続き、
c. 地元の消費者オムバズマンまたは消費者権利団体からの支援。

裁判外紛争解決手続きに関する詳細は、貿易検査事務所、地元のオムバズマン、消費者組織及び競争・消費者保護局から入手可能です。

EUのオンライン紛争解決(ODR)プラットフォームは、http://ec.europa.eu/consumers/odrで利用可能であり、オンライン契約に関する紛争を解決するための多言語のインタラクティブなツールとして機能しています。

消費者は、欧州委員会のオンライン紛争解決(ODR)プラットフォームを使用することができ、こちらで入手可能です: https://ec.europa.eu/consumers/odr
売り手は、特定のケースで自発的に同意しない限り、代替的な紛争解決(ADR)手続きを使用する義務がないことを通知します。

法的手続きを開始する前に、当事者はこの契約の下で生じた紛争を、法律費用を削減し、適時に解決するための仲裁や調停を通じて解決しようとすることを勧めます。この手続きは、適用法によって必要とされない限り厳格に義務化されるものではありません。

§10 [最終条項]


売り手は、適用法の変更や契約の締結及び履行方法の変更により、これらの利用規約を改正する権利を留保します。改正は、これらの導入前に行われた注文に影響しません。

ここに規定されていない事項は、適用法に従います。

これらの利用規約はポーランド及び欧州連合法に準拠し、アメリカ合衆国の顧客(§12)及び英国の顧客(§13)に対する特定の記載がある場合を除きます。

ポーランド語版と英語(または他の言語)版に矛盾がある場合、ポーランド語版が優先されます。

売り手は、これらの利用規約に基づく義務を履行する遅延、納品失敗、または不履行に対して、合理的な管理の範囲を超えた状況に起因する場合(天災、自然災害、戦争、テロ行為、またはその他の不可抗力を含む)に責任を負いません。

売り手は、いつでもこれらの利用規約を改正する権利を留保します。契約の重要な側面に影響を及ぼす重要な改正がある場合、売り手は顧客に事前に電子メールまたはウェブサイト上の目立った通知を通じて通知します。

このセクションの一般条項(§10)と、§12~14に規定される特定の管轄条項(アメリカ合衆国、英国及びEU外の国の顧客を対象とします)の間に矛盾や不一致がある場合、特定の規定が優先されます。

第三者が提供するサービス(クーリエサービスや決済処理を含むが、これに限定されない)は、該当するサービスプロバイダーの利用規約に従います。売り手は、これらの外部サービスプロバイダーによって引き起こされた遅延、エラー、または不履行には責任を負いません。顧客は、これらの第三者サービスは売り手とは独立して運営されることを認識しています。

§11 [個人データ]
顧客の個人データの保護に関する問題、GDPRに従ったデータ処理の詳細情報は、[プライバシーポリシーのリンク]に規定されています。
売り手は、顧客の個人データを保護するために商業的に合理的な努力を行うことを約束します。ただし、売り手は、無断アクセス、侵害、またはその他の制御を超えたセキュリティ事象によって生じた損害について責任を負いません。

§12 [アメリカ合衆国の顧客に関する特約]

  1. 返品ポリシー:アメリカ合衆国の顧客は、配達日から14暦日以内に購入した製品を返品する権利があります。返品を開始するためには、顧客は§1 節5に記載された方法で売り手に連絡する必要があります。返品される製品は、元の未使用の損傷のない状態で、元の梱包、タグ、保護フィルム及び受け取ったその他のコンポーネントを含む必要があります。返品は顧客の負担でポーランドにある売り手の住所に返送されなければなりません。顧客は、返金処理が完了するまで、発送証明や追跡番号を保持することを勧めます。返金は、返品された商品の受け取りから14暦日以内に処理されます。
  2. 管轄及び紛争解決:アメリカ合衆国に居住する顧客と売り手との間に生じるあらゆる紛争は、顧客の居住州の法律に従って規律されます。法的措置は、顧客の居住地に所在する適切な裁判所で行われます。
  3. 責任の制限:売り手は、ストアから購入した製品の使用や使用不能に起因または関連する間接的、偶発的、特別、結果的または模範的な損害(利益、善意、使用、データ、またはその他の無形損失を含むが、これに限定されない)について責任を負わず、この制限は、故意の不正行為、重大な過失、または法定権利から生じる責任を除外するものではありません。この責任制限は、適用法で許可される最大の範囲まで適用されます。
  4. カリフォルニア州の提案65:カリフォルニア州に居住する顧客は、ストアで販売される製品が、保護フィルム及びガラスに典型的な接着剤や化学物質を含んでいることがあることを通知されており、適用される安全基準を遵守しており、通常の使用条件下では重大なリスクをもたらさないことを確認します。
  5. ADAアクセシビリティ:売り手は、ストアのウェブサイトが障害者を含む全ての顧客にとってアクセス可能で利用可能であることを確認するよう努めており、アメリカ障害者法(ADA)に準拠しています。アクセシビリティの問題がある顧客には、売り手に連絡して支援を求めることが奨励されます。
  6. 関税及び税金:アメリカ合衆国に居住する顧客は、注文を受け取る際に関税、税金、または追加料金を支払わなければならない場合があります。このような費用は、該当する場合、顧客の責任です。
  7. アメリカ合衆国の顧客向けに掲示されたすべての価格は、適用される売上税を除外した価格であり、チェックアウト時に地元州の規則に従って計算され追加されます。適用される州または地方の売上税は、自動的に計算され、顧客の配送先住所に基づいてチェックアウトプロセス中に追加されます。
  8. カリフォルニア州プライバシー通知:売り手は、ビジネス規模によりカリフォルニア消費者プライバシー法(CCPA)の適用を受けていませんが、皆様のプライバシー権を尊重することにコミットしています。お客様の個人情報の取り扱い方法に関する詳細情報については、ストアのウェブサイトにあるプライバシーポリシーを参照してください。
  9. 返品または受取拒否に関する重要な通知:
    顧客が関税、輸入税、または関連費用の支払いを拒否したことにより、または配送物を受け取れなかったことにより、出荷物が売り手に戻された場合、返金は返品の送料及び売り手が被った関税または手数料によって減額されます。
    顧客が支払った関税及び輸入税、または顧客の名義で支払った関税は返金されません。


§13 [英国の顧客に関する特約]
英国の顧客のための管轄:英国に居住する顧客との契約に起因するすべての紛争は、イングランド法に従い、イングランドとウェールズにある裁判所が管轄します。

関税及び税金:英国に居住する顧客は、注文を受け取った際に関税、税金、または追加料金を支払う必要がある場合があります。このような費用は、該当する場合、顧客の責任です。英国の顧客向けにストアで表示されるすべての価格はVATを含みます。適用VATは売り手の英国のVAT登録に基づき、英国税務当局に報告されます。VATはチェックアウト時に明細としては表示されず、総額に含まれています。


消費者の権利は、消費者権法2015年によって規定されており、当社のストアで購入を行う消費者に法的保護を提供します。

顧客の個人データは、英国一般データ保護規則(UK GDPR)に従って処理され、高いデータセキュリティ及び保護の基準が確保されています。

拒否権(消費者権法2015年):
消費者権法2015年により、英国に居住する顧客は、受け取った日から30日以内に不良または不適合な製品を拒否し、全額返金を受け取る法的権利を有します。この権利を行使するために、顧客は欠陥を発見したときに直ちに売り手に連絡し、§1節5に記載された連絡方法を使用する必要があります。

遅延したまたは配送されなかった注文:
配送の重大な遅延や合意された期間内に商品が発送されない場合(特定の配送時間が合意されていない場合は30日以内)、英国に居住する顧客は、注文をキャンセルし全額返金をリクエストする権利があります。このような場合の返金は迅速に処理され、キャンセル後14暦日以内に行われます。顧客は、§1節5に指定された方法で売り手に連絡し、このプロセスを開始する必要があります。

返品または受取拒否に関する重要な通知:
顧客が関税、輸入税、または関連費用の支払いを拒否したことにより、または配送物を受け取れなかったことにより、出荷物が売り手に戻された場合、返金は返品の送料及び売り手が被った関税または手数料によって減額されます。
顧客が支払った関税及び輸入税、または顧客の名義で支払った関税は返金されません。


§14 [その他の国の顧客に関する特約]

関税及び税金:
欧州連合、英国及びアメリカ合衆国を除く国から注文を行う顧客は、配送時に地元税関当局によって課せられる関税、税金、またはその他の輸入料金の対象となる場合があります。これらの費用は購入価格や送料に含まれず、顧客が負担しなければなりません。売り手はこれらの料金を制御することができず、顧客は注文を行う前にお住まいの税関事務所に連絡し、適用される関税及び税金について詳細情報を確認することをお勧めします。

管轄及び紛争解決:
欧州連合、英国及びアメリカ合衆国の外に居住する顧客との契約に起因するすべての紛争は、ポーランド法に従い、法的手続きはポーランドに所在する管轄裁判所で提起されます。

顧客は、注文を行う前に、お住まいの国の地元輸入法及び規則を確認し、誤解や予期しない費用を避ける責任があります。

関税により受取拒否した場合の結果:
欧州連合、英国及びアメリカ合衆国の外に居住する顧客は、関税、税金、またはその他の輸入料金が原因で出荷物の受け取りを拒否または失敗した場合、追加費用が発生することに注意が必要であり、返金される金額から返品送料、関税、またはすでに売り手が被った手数料が差し引かれることになります。

地元消費者規則:
欧州連合、英国及びアメリカ合衆国以外の国から注文を行う顧客は、注文を行う前に地元の消費者法、輸入規則、及び適用される関税を確認することが推奨されます。売り手は、顧客の居住国における適用法または規則への準拠を保証する責任を負いません。

返品または受取拒否に関する重要な通知:
顧客が関税、輸入税、またはその他の適用料金を支払うことを拒否したこと、または出荷物を受け取らなかったことにより、注文が売り手に戻される場合、返金金額は売り手が被った返品送料、関税、または手数料によって減額されます。
関税や輸入に関連する料金は、いかなる状況においても返金されません。

§15 [税務登録]
会社は、アメリカ合衆国及び英国で税務登録されており、これらの管轄区域における各々の税務規則に従っていることを宣言します。さらに、会社はポーランドに本拠地を持ち、必要な全ての登録を有し、ポーランド法に従って運営されています。欧州連合内では、会社はVAT清算のためのOSS(一括申告制度)に参加し、EUの税務規則に準拠しています。

§16 [デジタルコンテンツ販売]
物理的な媒体で提供されないデジタルコンテンツの場合(例:ダウンロードファイル、デジタルコード、またはストリーミングアクセス)、消費者は、撤回期間の14日前に契約の即時実施に明示的に同意します。したがって、ダウンロードまたはストリーミングが開始されると、撤回の権利は除外されます。ポーランド消費者権法第38条に従います。

[撤回フォーム]
"受取人:
apgo - APCOMMERCE.PL ARTUR PIEKARCZYK
Klonów 21, 32-222 Klonów, Poland
電子メール: apgo@goapgo.com / shop@apgo.eu

私は/私たちは()以下の商品の販売契約の撤回をお知らせいたします:

製品名:
数量 単価:
総価値:
返金額合計:____ PLN / EUR / USD / その他....(該当する通貨に下線を引いてください)

契約締結日:........................................
商品受領日:............................................

消費者の詳細:
氏名:......................................................................
住所:.........................................................................
電子メール:............................................................................
電話(任意):................................................................

消費者の署名 – このフォームが紙のバージョンで提出される場合のみ必要:...................................................
日付:.........................................................
"


apgo - No Cracks. Just Protection.
apgoは、デバイス保護製品の世界最大のセレクションを提供しています — 当日発送可能なアイテムが50万点以上あります。

あなたのカート

カートは空です

買い物を始める